Team:Kyoto/Cooperation
From 2013.igem.org
count down
Contents |
Cooperation
Introduction
Needless to say, in research, we have to cooperate with others materially and informationally. Otherwise, we cannot expect any development in our research, because working alone only leads us to a deadlock. This is also true to our iGEM activities. However, since iGEM is an organization by only undergraduates, it is difficult to collaborate with the exterior, compared with the general laboratories which have relation with academic meetings. Therefore we face some difficulties which arise when managing the laboratory only by undergraduates. Moreover, we often face difficulties caused by lack of sufficient experience. Because of these special situations, it is difficult for iGEM teams to ask for help to other organizations. However, problems peculiar to iGEM teams are easy to be understood by other teams. Therefore, we iGEM teams have to connect with each other positively. By asking other teams for help, we can smoothly carry out our research, and by helping out other teams, we can reconfirm some problems. Cooperating with other iGEM teams carrying the same problem leads to a hiring the quality of our research.
たすける
iGEM has been developing and the number of the teams participating in iGEM has been increasing. There are new teams from many countries every year. The more teams in iGEM, the more viewpoints we get.
By helping each other, we can get out of experimental difficulties and our projects can reach a higher degree of perfection.
However, managing a team by only undergraduates is not easy, because we have to operate the laboratories by ourselves regardless of our knowledge. So, newly joining is very difficult without other team’s help.
Therefore, this year, iGEM Kyoto helped Biwako_Nagahama to establish their team, and succeeded in increasing the number of iGEM teams. We have helped this new team in the ways listed below.
Explaining what is important to establish new iGEM team
We explained what is important in order to establish new iGEM team to Biwako Nagahama.
First, we stated what is necessary for managing their laboratory.
Second, we taught them what Synthetic biology is like, and gave them some technical knowledge required for iGEM.
Finally, we instructed them about BioBrick, which is one of the most important purposes in iGEM. By increasing gene registry, their research may lead to developing biology.
Holding study meeting to manage iGEM team
We taught them our knowledge from our experience, such as how to construct their project and to edit the wiki homepage, which is important in order to manage their iGEM team. Furthermore, we discussed our projects with each other and exchanged advices. By lecturing them, we attained some new viewpoints on our project, and thanks to this discussion, we got a new point of view about our own project. So, this study meeting was meaningful not only for Nagahama, but also for ourselves.
Editing wiki
実験ができても、それをいかに発信していくかにもノウハウがいる Wikiのデザインや編集の最も基礎的な部分の一部をになった。 向こうの要望を叶える手段を実際に編集しつつ、提示した。 その編集方法をソース内にコメントとしてのこした こうして新しいチームの発展に貢献
When you have done experiments and got a positive result, that makes no sense, if you don't express to the world what you did. However, the way to express your achievements in iGEM is so unique and difficult for green hands that we helped them. In order to express our achievements in iGEM, we have to make Homepages. And so, we made the most basic wiki design frames. We understood what they wanted and showed the means which fulfilled their wishes. We also left the ways they needed as notes in sourses. Thus, we helped the establishments and developments of a new team. Due to this activity, We contributed to the spreading of the Synthesis Biology.
(英訳案2)
Even if experiments succeed, they need know-how of sending it. We taught them the most basic part of edit and design of Wiki. We showed a means to fulfill their request by editing directly. We reserved the edit method as a comment in source. In this way, we contributed to development of a new team.
つながる
iGEM JAPAN
iGEM teams in Japan are closely connected with. iGEM Japan held the All-Japan meeting twice a year and regional meeting once a year. Then, we exchanged opinions about our project mutually. We also exchanged opinions about how to manage our teams. So we deepened our friendship. Addition to meeting directly, we connected with other iGEM teams by e-mail or SNS. And we made sure that we continue to relate with, and deepen our relationship in the future.
[修正案]
iGEM teams in Japan have made efforts to connect with each other by establishing an organization called “iGEM Japan.” iGEM Japan is composed of several iGEM teams around Japan. This year, iGEM Japan held the All-Japan meeting third times to deepen our friendship and mutual understanding. During these meetings, we closely exchanged opinions about our project and how to manage our teams. Moreover, Addition to these face to face meetings. we connected with other iGEM teams by e-mail or SNS.
Such interactions have helped Kyoto and other team's projects as we showed above.
We made sure that we continue to relate with other teams, and deepen our relationship in the future.
[統合案]
iGEM teams in Japan are closely connected with. iGEM Japan holds the All-Japan meeting twice a year and regional meeting once a year. In these meeting, we exchange opinions about own project and how to manage own teams mutually. Moreover, in addition to these face to face meetings, we connected with other iGEM teams by e-mail or SNS. Such interactions have helped Kyoto and other team's projects as we showed above. We have made sure that we continue to relate with other teams, and deepen our relationship in the future.
International Video Conference
国内だけでなく国際的に協調していくのももちろん大切だよね 文化の違う世界中の人々との交流を大事にすることにこそ本当に意味があるのだから Purdue が主催したvideo conferenceに参加した ここでBiobrickの新しいスタンダライゼーションについて意見交換したよ こうして参加することでiGEMの発展にちょっとでも寄与できたらいいね
It is important to cooperate not only with teams in Japan but with teams in the world. Discussing problems with people who have a different point of view will improve our project. We attended the video conference promoted by Purdue and exchanged opinions about new standardization in Bio Blick. We wish these activities contribute to iGEM.
(英訳案2)
Of course, cooperating not only in domestic but also internationally is important, because respecting the exchange with people in the world where culture is different is just meaningful. We participated in video conference which Purdue sponsored. We exchanged opinions about the new standardization of Biobrick there. We wish we can contribute to development of iGEM by participating in this way even a little.
英訳案3 It is important to cooperate not only with domestic teams but also with teams all over the world. Discussing problems with people with different point of views can improve our project. We participated in the video conference promoted by Purdue and exchanged opinions about new standardization on biobricks. We hope these activities will contribute to iGEM.
たすけられる
If you want to study something, you need many processes such as experiments and searching reference.
iGEM Kyoto communicates with many other teams.By increasing companies, we can cooperate with them and can study.
KyotoがNagahamaを助けたように、Kyotoが他のチームに助けてもらうこともあった。
[As we helped iGEM Biwako_Nagahama, we had been helped by other iGEM teams.]
仲間がふえて相互に協力できるようになると、より優れた研究が出来るようになる。
たとえば、iGEMは一年単位で結果を残さなければならない
でも、合成生物学的な実験をするうえで、本当の実験に入るまでの時間はくっそ長い
パーツのコンストラクションにかかる時間のせい
そういうところで協力し合えるととてもいい
ぼくらはNTU-TaiwanやTokyo-techと提携した NTU-Taiwanには、パーツのコンストラクションを手伝ってもらった Tokyo-techにはパーツを送ってもらった このような提携が増えることで、よりスピーディな実験が行え、iGEMのレベルの向上につながるだろう
iGEM Kyoto got other teams to help, as Kyoto helped iGEM Biwako_Nagahama. If iGEM teams increase in number and we can cooperate mutually, it comes to be able to perform more outstanding research. For example, iGEM must get a result in only one year, but when conducting a molecular biology experiment, time until we actually start experiments is very long. This is the because of the time concerning the construction of parts. It is very good if we can cooperate each other in such point.
We have been in partnership with Tokyo-tech and NTU-Taiwan. We were helped with the construction of parts by NTU-Taiwan. We had the parts sent byTokyo-tech: We couldn’t make usable plasmid from iGEM DNA Distribution Kit. So, we asked team Tokyo-Tech for usable plasmid, BBa_K193001, which was registered by team Tokyo-Tech in 2009. By partnership like this, we can perform experiments more quickly, it will lead to the improvement of the level of the whole iGEM.
conclusion
このように、iGEMでは、仲間を増やし、つながり、助け助けられることが大切だ。 相互の協力のもとにiGEMが成り立っている。 これからも毎年のようにつながりをもっていきたい。 そしてiGEM Kyotoは日常生活とのつながりも大切にしている。 日常生活に役立つ、もしくは日常生活の経験に基づいた活動を積極的に行っていきたい。
英訳案(改):In iGEM, it is important to add to companies, connect with them, help them and be helped by them. We are succeed in increasing the number of iGEMer, and teach iGEM Biwako_Nagahama how to manage iGEM team. Moreover, we meet directly other iGEM team in iGEM JAPAN, participate in International video conference, and cooperate with NTU-Taiwan and Tokyo-tech. iGEM is based on mutual cooperation. So, we want to connect with many people every year from now on. iGEM Kyoto also think it important that connection with daily lives because the arts and sciences are things based on the greed to want to make everyday life better. So, we would like to do actively activity based on experience of everyday life or help in everyday life. We conducted a "human practice" as part of its activities.
(英訳案2)
Thus, in iGEM, it is important to increase companies, and connect and help with each other. iGEM is realized on the basis of mutual cooperation. We would like to have relation every year from now on. And iGEM Kyoto also respects relations with everyday life. We would like to perform activity positively which is useful for everyday life, or based on experience of everyday life.
英訳案3 For iGEM, it is important to add partners, cooperate with them while helping each other. It is on the basis of mutual cooperation that iGEM is realized. We’d like to have a relationship with other teams like this every year from now on. iGEM Kyoto also respects connections with everyday life. We’d like to show our positivity which is useful to,or based on experience of everyday life.
Sponsors